Perhaps I should begin by giving you some background on how the topic of "Diaspora and Hybridity" relates to me personally.
My parents both came from Jamaica in the 1920s. They met each other in Boston at the tea table during a cricket match in which one of my uncles was bowling. It was the post-World War i period of the great West Indian migration, and most of their compatriots had settled in Brooklyn. In Boston, the tiny West Indian community could barely establish and fill one Episcopal church, St. Cyprian's.
Growing up I understood that, as a first-generation African American, I was culturally "mixed." But I had no language to describe and analyze my experience. It's hard to believe, but it's been just two or three years since words like "diaspora" and "hybridity" have gained wide currency for the movement of peoples and the blending of two or more cultures. The lack of language, plus pressure to fit in with my peers, combined to keep me from thinking about my situation consciously, from understanding how I might both resemble and differ from my white ethnic classmates and my black friends.